"La Storia è un ponte fra terra e cielo": blog di storia, letteratura e arte

martedì 1 aprile 2014

Il viaggio dei pellegrini di Geoffrey Chaucer

Canterbury Tales, murales di Ezra Winter (1886–1949) - Library of Congress, Washington D.C.

When April with his showers sweet with fruit
the drought of March has pierced unto the root
and bathed each vein with liquor that has power
to generate therein and sire the flower;
when Zephyr also has, with his sweet breath,
quickened again, in every holt and heath,
the tender shoots and buds, and the young sun
into the Ram one half his course has run,
and many little birds make melody
that sleep through all the night with open eye
(so Nature pricks them on to ramp and rage) 
Then do folk long to go on pilgrimage,
and palmers to go seeking out strange strands,
to distant shrines well known in sundry lands.
and specially from every shire’s end
of England they to Canterbury wend...


Quando aprile con le sue dolci piogge
ha penetrato fino alla radice la siccità di Marzo,
impregnando ogni vena di quell'umore
che ha la virtù di dar vita ai fiori,
quando anche Zeffiro col suo dolce fiato
ha rianimato per ogni bosco e per ogni brughiera

i teneri germogli, e il nuovo sole
ha percorso metà del suo cammino in Ariete,
e cantano melodiosi gli uccelletti
che dormono tutta la notte ad occhi aperti

(tanto li punge in cuore la Natura),
la gente allora è presa dal desiderio
di mettersi in pellegrinaggio
e d'andare come palmieri per contrade forestiere
alla ricerca di lontani santuari variamente noti,
e fin dalle più remote parti
d'ogni contea d'Inghilterra
molti si recano specialmente a Canterbury...


Prologo della Primavera, 
da 'I racconti di Canterbury
di Geoffroy Chaucer, 1387-1388
Share:

4 commenti:

  1. Bellissima! E ottima traduzione. Molto appropriata a questo Aprile di fiori e di venti :)

    RispondiElimina
  2. Verissimo! Ogni tanto infatti posto qualche poesia unita a una mia fotografia se possibile, e la corredo con il ritratto del poeta. :-)

    RispondiElimina
  3. Bella la traduzione e bello l'originale! L'inglese ha un posto d'onore nel mio cuore. Apprezzo anche molto che questo blog tocchi argomenti del genere. Una scoperta piacevole. :)

    RispondiElimina
  4. Sì, Grazia, ad esempio ho pubblicato una poesia di Ted Hughes sul Cavaliere, però è la traduzione in italiano: http://ilmanoscrittodelcavaliere.blogspot.it/2013/09/polvere-e-ossa-il-cavaliere-di-ted.html
    La fotografia è mia scattata quest'estate alla Temple Church di Londra. :-)

    RispondiElimina

- Per inserire immagini nei commenti usate questa sintassi: [img]URL_Immagine[/img]
- Per inserire video nei commenti usate questa sintassi: [video]URL_Video[/video]
Sono supportate immagini in JPG, PNG e GIF e video di Youtube e Vimeo.

ISCRIVITI ALLA NEWSLETTER MENSILE...

... e riceverai in regalo tre racconti storici!

Subscribe

* indicates required

QUALCOSA DI ME

QUALCOSA DI ME
Mi chiamo Cristina Rossi, e sono nata a Milano nel 1963. Ho studiato lingue straniere al liceo, e mi sono laureata in Storia con 110/110 e lode. Lavoro come redattrice e ricercatrice iconografica nel settore scolastico per le lingue moderne. In ambito storico ho scritto e pubblicato sei romanzi, svariati racconti e due drammi teatrali. Ho in cantiere una serie di romanzi ambientati nel Medioevo, e un altro nel periodo della Rivoluzione Francese. Lo pseudonimo di Cavaliere è il mio omaggio al Medioevo.

COLLABORA CON ME

COLLABORA CON ME
Clementina Daniela Sanguanini, nata anche lei a Milano nel 1963. Nella sua professione si occupa di inchieste sociali e ricerche di mercato, con specializzazione in progetti di ricerche motivazionali. La appassiona tutto ciò che concerne l’arte, la storia, la letteratura, il teatro, i viaggi, la musica e il cinema. Ha scritto un romanzo giallo, "Niente Panico", edito da Montecovello Editore. I suoi articoli pubblicati nel blog si trovano ne "L'angolo di Cle".

IL MIO ULTIMO LAVORO

Il Fuoco di Prometeo

Parigi, 1790. Alla vigilia delle nozze di Camille, Maximilien Robespierre incontra la futura sposa dell’amico e vorrebbe impedire il matrimonio. Ma accade l’impensabile e i sentimenti dell’Incorruttibile cambiano in maniera radicale. Si scatena dunque tra i due uomini una lotta feroce, riflesso della violenza crescente di una Francia sconvolta dalla rivoluzione. Tra insurrezioni di popolo, rivolte interne, guerre contro le potenze europee, i maggiori leader politici – Robespierre, Danton, Marat, Saint-Just – cercano disperatamente di arginare il caos ed evitare che la nazione sprofondi nella guerra civile. Tuttavia, nel groviglio avvelenato delle loro esistenze, gli enigmi del passato continuano a ripresentarsi, e pretendono a gran voce di essere risolti. Perché Robespierre continua a sognare un cavaliere templare di nome Jacques? Emerge così un’incredibile “storia altra”, dove nessuno è come appare e dove la verità andrà oltre ogni possibile immaginazione.

Cliccate sul titolo per scaricare un estratto

Post più popolari

AVVISO AI NAVIGANTI

I commenti sono benvenuti e si può scegliere la modalità Anonimo se non si possiede un account. Raccomando però di firmarsi sempre con nome o nickname, in caso contrario saranno rimossi. Grazie a tutti per la comprensione.

POLITICA DEI COOKIE

Questo sito fa uso di cookie, anche di terze parti, per offrire un migliore servizio ai lettori. Se decidi di continuare la navigazione, significa che accetti il loro uso. Per maggiori dettagli leggi la seguente pagina informativa.
Dal 25 maggio 2018 è entrata in vigore la normativa europea sulla privacy che impone ai visitatori di essere avvisati, tramite una specifica notifica, dell'uso di determinati cookie di Blogger e Google. Per maggiori dettagli sull'aggiunta leggi anche la seguente pagina informativa di Google.